Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(пычалзе салтак)

  • 1 стрелок

    стрелок
    1. стрелок; спортсмен по стрельбе (сайын лӱйкален моштышо)

    Звенигово олаште стрелок-влак таҥасеныт. «Мар. ком.» В городе Звенигово соревновались стрелки.

    Сравни с:

    лӱйкалыше
    2. воен. стрелок, пехотинец (пычалзе салтак)

    Ончыч пехотышто стрелоклан коштым. «Мар. ком.» Вначале я был в пехоте стрелком.

    Сравни с:

    пычалзе
    3. воен. стрелок танка или самолёта (танк башньыште, самолётышто лӱйкалашлан посна еҥ)

    Башньысе стрелок башенный стрелок.

    Сравни с:

    лӱйкалыше
    4. уст. лесник, лесной сторож

    Стрелокым тарлен шогалтат, тудо аракалан руыкта. М. Шкетан. Нанимают лесника, тот за водку позволяет рубить лес.

    5. в поз. опр. стрелка; относящийся к стрелку

    Стрелок формо форма стрелка;

    стрелок позиций позиция стрелка.

    Марийско-русский словарь > стрелок

  • 2 стрелок

    1. стрелок; спортсмен по стрельбе (сайын лӱ йкален моштышо). Звенигово олаште стрелок-влак таҥасеныт. «Мар. ком.». В городе Звенигово соревновались стрелки. Ср. лӱйкалыше.
    2. воен. стрелок, пехотинец (пычалзе салтак). Ончыч пехотышто стрелоклан коштым. «Мар. ком.». Вначале я был в пехоте стрелком. Ср. пычалзе.
    3. воен. стрелок танка или самолёта (танк башньыште, самолётышто лӱ йкалашлан посна еҥ). Башньысе стрелок башенный стрелок. Ср. лӱйкалыше.
    4. уст. лесник, лесной сторож. Стрелокым тарлен шогалтат, тудо аракалан руыкта. М. Шкетан. Нанимают лесника, тот за водку позволяет рубить лес.
    5. в поз. опр. стрелка; относящийся к стрелку. Стрелок формо форма стрелка; стрелок позиций позиция стрелка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > стрелок

  • 3 пычалдыме

    пычалдыме
    не имеющий ружья (винтовки), безоружный, без ружья (винтовки)

    Пычалдыме салтак безоружный солдат.

    Пычалзе-шамыч ик оҥай верым авырен налыт, молыжо, пычалдыме-шамычше, вес тӱрым кычкырен-кычкырен мераҥым лӱдыктен, пычалзе-шамыч деке поктен кондат. С. Чавайн. Охотники окружили цепью одно подходящее место, остальные, не имеющие ружья, пугая криками, выгоняют зайцев на охотников.

    Вашпижмаш тӱҥалеш гын, кӧн верч шогалат – пычалан верч але пычалдыме верч? В. Юксерн. Если начнётся единоборство, за кого ты встанешь – за вооружённого или за безоружного?

    Марийско-русский словарь > пычалдыме

  • 4 пычалдыме

    не имеющий ружья (винтовки), безоружный, без ружья (винтовки). Пычалдыме салтак безоружный солдат.
    □ Пычалзе-шамыч ик оҥай верым авырен налыт, молыжо, пычалдыме-шамычше, вес тӱрым кычкырен-кычкырен мераҥым лӱдыктен, пычалзе-шамыч деке поктен кондат. С. Чавайн. Охотники окружили цепью одно подходящее место, остальные, не имеющие ружья, пугая криками, выгоняют зайцев на охотников. Вашпижмаш тӱҥалеш гын, кӧн верч шогалат – пычалан верч але пычалдыме верч? В. Юксерн. Если начнётся единоборство, за кого ты встанешь – за вооруженного или за безоружного?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пычалдыме

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»